Ezechiel 32:20

SVIn het midden der verslagenen van het zwaard zullen zij vallen; zij is aan het zwaard overgegeven; trek haar henen met al haar menigte.
WLCבְּתֹ֥וךְ חַלְלֵי־חֶ֖רֶב יִפֹּ֑לוּ חֶ֣רֶב נִתָּ֔נָה מָשְׁכ֥וּ אֹותָ֖הּ וְכָל־הֲמֹונֶֽיהָ׃
Trans.

bəṯwōḵə ḥaləlê-ḥereḇ yipōlû ḥereḇ nitānâ māšəḵû ’wōṯāh wəḵāl-hămwōneyhā:


ACכ בתוך חללי חרב יפלו חרב נתנה משכו אותה וכל המוניה
ASVThey shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.
BEAmong those who have been put to the sword: they will give a resting-place with them to all their people.
DarbyThey shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
ELB05Inmitten der vom Schwert Erschlagenen sollen sie fallen! Das Schwert ist übergeben; schleppet Ägypten herbei und seine ganze Menge!
LSGIls tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l'épée. Le glaive est donné: Entraînez l'Egypte et toute sa multitude!
SchMitten unter den vom Schwerte Erschlagenen sollen sie fallen. Das Schwert ist übergeben; ziehet sie hinab samt all ihrer Menge!
WebThey shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel